
Добрый день друзья! Меня зовут Наталья Глухова. Я автор и руководитель блога «Viva Европа» (https://vivaeurope.ru/). Совместно с филологами сайта, создан подробный разговорник по французскому языку, в котором собраны часто употребляемые и полезные фразы. Пользуясь им, разговаривать, сможет даже человек, не знающий языка, так как есть русская транскрипция. Так же представлено много фраз от носителей языка. Вы будете удивлены, как легко разберетесь с произношением и в любой ситуации будете на высоте, несмотря на уровень языка. Разговорник можно использовать для деловых и туристических поездок, при изучении языка на первых этапах, чтобы в ходу были разговорные слова и предложения, которые вы действительно будете употреблять. Разговорник подойдет и для тех, кто просто мечтает выучить любимый и романтичный язык для себя. Удобный формат, наличие содержания, поиск фраз на русском языке — облегчит работу с книгой. Желаю вам успеха и уверенности в себе! Читайте мой блог и всего вам хорошего!
Приветствие
Здравствуйте!
Bonjour!
(бонж´ур)
*используем в первой половине дня т.к. буквально переводится, как добрый день, после шести обычно используют бонсуар
Добрый день!
Bonjour!
(бонж´ур)
Добрый вечер!
Bonsoir!
(бонсу´ар)
Привет!
Salut!
(сал´ю)
Доброй ночи!
Bonne nuit!
(бон нюи)
Спокойной ночи!
Bonne nuit!
(бон нюи)
Как дела?
Ça va?
(са ва)
*в разговорной речи обычно используют без вопросительного слова Comment (коман), делая акцент на интонацию, если в обычном варианте, то Comment ça va?
(ком´ан са ва)
Ответ: Хорошо, отлично.
Bien.
(бьен)
Très bien.
(трэ бьен).
Прекрасно
Parfait
(парф´э)
А как у тебя?
Et toi, comment ça va?
(э туа, ком´ан са ва)
Ответ: Спасибо, хорошо.
Ça va bien, merci.
(са ва бьен, мерс´и)
Знакомство
Как вас зовут?
Vous vous appelez comment?
(ву ву запл´е ком´ан)
Comment vous appelez-vous
(ком´ан ву запл´е ву)
Ответ: Меня зовут Наташа
Je m’appelle Natasha
(же мап´эль Наташ´а)
*т.к. французам сложно выговаривать «аша», можно Натали представится (если имя принцпиально)
Как его, ее зовут?
Comment il s’appelle-t-il? Comment elle s’appelle-t-elle
(ком´ан иль сап´эль тиль, ком´ан эль сап´эль тэль)
Ответ: Ее зовут Катя. Его зовут Даниель
Elle s’appelle Katia
(эль сап´эль Кат´я)
Il s’appelle Daniel
(иль сап´эль Даниэль)
Извините, повторите ваше имя, пожалуйста?
Excusez-moi, répétez votre nom s’il vous plait.
(экскюз´э муа, рэпэт´э втор ном с’иль ву плэ).
Откуда вы родом?
D’où venez-vous?
(ду вен´е ву)
Где вы живете?
Où habitez-vous?
(у абит´э ву)
Ответ: Я из России
Je suis de la Russie
(же сюи дэ ля Рюс´и)
Я из Украины
Je suis de l’Ukraine
(Же сюи дэ люкр´эн)
Сколько тебе лет?
Quel âge as-tu?
(кэль аж а тю)
Сколько вам лет?
Quel âge avez-vous?
(кэль аж ав´э ву)
Ответ: Мне 25
J’ai 25
(жэ вэнт´э сэнк)
Мне 32
J’ai 32
(жэ трант´э дё)
Почему вы здесь?
Pourquoi vous êtes ici?
(Пурк´уа вуз´эт ис´и)
Ответ: По работе, по учебе, в отпуске, по бизнесу, по делам.
Pour affaires, études
(пур афф´эр, эт´юд)
en vacances
(ан вак´анс)
*pour affaires можно использовать как по работе, по бизнесу и по делам.
Это моя жена
C’est ma femme.
(сэ ма фам)
Это мой муж
C’est mon mari.
(сэ мон мар´и)
Это мои дети
Ce sont mes enfants.
(сэ сон мэз анф´ан)
Мы знакомы.
Nous sommes connus.
(ну сом кон´ю)
Очень приятно!
Enchanté.
(аншант´э)
Какой у вас номер телефона?
Votre numéro de telephone, s’il vous plait.
(вотр нюмер´о де тэлэф´он силь ву плэ)
У Вас есть фейсбук/вотс ап/скайп/инстаграмм?
Avez-vous facebook, whatsaap, skype, instagram?
(авэ ву фэсб´ук, ватс´ап, скайп, энстагр´ам)
Какое Ваше имя пользователя?
Quel est votre nom d’utilisateur?
(кэль э вотр ном дютилизат´ор)
Согласие
Да.
Oui
(уи)
Я понимаю
Je sais
(жэ сэ)
Я подумаю.
Je dois voir
(же дуа вуар)
Я согласен!
Je suis d’accord
(же сюи дак´ор)
Договорились!
D’accord
(дак´ор)
Прекрасная идея!
Bonne idée
(бон ид´э)
С удовольствием!
Avec plaisir
(ав´эк плез´ир)
Прекрасно!
Parfait
(парф´э)
Очень хорошо!
Bien sûr
(бьен сюр)
Нет проблем!
Pas de problème
(па дэ пробл´ем)
Отказ
Нет.
Non
(нон)
Нет, спасибо
Non, merci.
(нон, мерс´и)
Я не согласен. (с вами, с тобой)
Je ne suis pas d’accord avec vous (avec toi).
(же не сюи па дак´ор ав´эк ву, ав´эк туа)
*имеется ввиду в разговоре
Не могу, к сожалению
Je ne peux pas, malheureusement
(же не пё па, малёрезм´ан)
Не могу, у меня дела
Excusez-moi, mais j’ai à faire.
(экскюз´е муа, мэ жэ а фэр)
Мне это не нравится
Non, ça ne me plaît pas.
(нон са не ме плэ па)
Не могу, я очень устал
Je ne peux pas, je suis fatigué
(же не пё па же сюи фатиг´е)
Затруднение понимания
Извините.
Excusez-moi!
(экскюз´е муа)
Кто-нибудь говорит по-русски?
Y-a-t-il quelqu’un qui parle russe ici?
(я тиль кэльк´эн ки парль рюс ис´и)
Вы не могли бы повторить?
Pouvez-vous le répéter?
(пув´э ву лё рэпэт´э)
Я не расслышал?
Je n’ai pas entendu.
(же нэ па антанд´ю)
Что?
Quoi?
(куа)
*если не расслышал
Вы не могли бы говорить помедленнее?
Parlez plus lentement, s’il vous plaît.
(парл´э плю лантем´ан, силь ву плэ)
Что вы сказали?
Qu’avez-vous dit?
(кав´э ву ди)
Вы можете это написать?
Pouvez-vous écrire ça?
(пув´э ву экр´ир са)
Я потерялся
Je suis perdu.
(же сюи перд´ю)
Сожаление/ Извинение
Извините.
Excusez-moi.
(эксюз´э муа)
*если извиняешься за что-то, если привлекаешь внимание pardon (пард´он)
Моя ошибка
C’est ma faute
(сэ ма фот)
Очень сожалею!
Je suis désolé
(же сюи дэзол´е)
Я очень расстроен
Je suis très déçu.
(же сюи трэ дэс´ю)
Не переживайте!
Ne vous inquiétez pas.
(не ву зинкьет´е па)
Извините за опоздание
Désolée, je suis en retard.
(дэзол´е, же сюи ан рет´ар)
Извините, что заставил Вас ждать
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
(же сюи дэзол´е де ву зав´уар фэ атт´андр)
Я виноват, простите
Je sais. Je m’excuse.
(же сэ, же мэкск´юз)
Минуту, пожалуйста
Un moment, s’il vous plaît.
(эн мом´ан силь ву плэ)
Это не я!
С’est pas moi.
(сэ па муа)
Простите меня
Excusez-moi.
(эксюз´э муа)
Просьбы/Вопросы
Вы не могли бы показать мне город?
Pourriez-vous montrer la ville?
(пур´ье ву монтр´э ла виль)
Вы не могли бы дать мне соль, перец, воду, мой ключ?
Pourriez-vous me passer le sel (le poivre, l‘eau, le clé) s’il vous plaît?
(пурь´е ву ме пасс´э лё сэль, лё пуавр, лё, лё клэ)
Я двигаюсь в правильном направлении?
Est-ce que je vais dans la bonne direction?
(эс кё же вэ дан ля бон дирекс´ьон)
Вы не могли бы подсказать мне дорогу?
Pourriez-vous m’indiquer la direction?
(пурь´е ву мэндик´е ля дирексь´он)
Дайте мне пожалуйста
Donnez-moi, s’il vous plaît.
(донн´э муа, силь ву плэ)
Ты идешь?
Vas-tu?
(ва тю)
Тебе помочь?
Est-ce que je peux t’aider?
(эс кё же пё тэд´э)
Вам помочь?
Est-ce que je peux vous aider?
(эс кё же пё ву зэд´э)
Когда?
Quand?
(кан)
Почему?
Pourquoi?
(пурку´а)
Что это значит?
Que ça veut dire.
(кё са вё дир)
Как?
Comment?
(ком´ан)
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.